Tolkbranschen bara nonchaleras

Västervik2007-08-14 00:11
Det här är en debattartikel. Åsikterna i texten är skribentens egna.
Josef Naaman, Västervik, är medlem i tolkrådet i Kalmar län och medlem i SKTF.Svar på Chris Kosanovic debattartikel. Du erkänner tolkarnas usla arbetsvillkor och i stort sätt håller du med mig med det mesta men ändå vill du att jag ska angripa tolkförmedlingar och myndigheterna men inte SKTF.
Kosanovic, när du väcker en tiger, använd en lång pinne. Har du läst mina tidigare debattartiklar kommer du att förstå att jag inte gör undantag i mina debattartiklar oavsett myndighet, tolkförmedling eller politisk färg. Däremot avråder du mig från att rikta min penna mot din "älskade" SKTF. Din kritik är obefogad och jag särbehandlar ingen i mina inlägg så som ni själv gör på SKTF det vill säga diskriminering av hela tolkbranschen.
Det kan stämma att jag har lagt tonvikten på SKTF mer än på någon annan. Men bara av den orsaken att SKTF företräder mig som medlem och jag har all rätt att utkräva ansvar. Men SKTF:s ledning tar inte ens sig tid att ge ett svar utan släcker frågan med ett ynkligt svar av en undermedarbetare. De tycker att frågan är en bagatell. Är det därför Eva Nordmark använder dig för att besvara mina debattartiklar?

Ni på SKTF ska inte passera obemärkta för era handlingar, ni måste redovisa vad ni har åstadkommit på tolkfronten. Du själv, Kosanovic, har suttit med i rikstolkstyrelsen i många år, vad har du levererat under din tid? Jag vet inte om du har blivit som de konsulter som lånar ens klocka och talar om hur mycket klockan är och sedan skickar de en räkning.
Det räcker inte numera med beslut efter beslut och policy efter policy. Det är dags att agera som en stark fackförening och inte som en svag individ. Således säger du att jag borde utkräva svar från nuvarande statsminister Fredrik Reinfeldt om och på vilket bord tolkfrågan ska handläggas. Men varför ska vi inte först börja med SKTF:s ordförande Eva Nordmark att besvara dina frågor och mina debattartiklar? Det vore olyckligt om ni i fackföreningsledningen inte vet var man ska handlägga dessa frågor. Det är otroligt vad man inte kan, när man verkligen inte försöker.

Kosanovic skriver om sitt missnöje med massmedjan när de har valt att inte skriva om rikstolkstyrelsens avhopp. Samtidig påpekar du att SKTF-tidningen är den enda tidning som tog er på allvar. Tyvärr måste jag säga att min upplevelse och erfarenhet om SKTF:s tidning visar bara motsatsen. SKTF-tidningen är inte annorlunda från andra tidningar, tvärtom eliminerar de yttrandefriheten och stoppar insändare som innehåller kritik mot SKTF.

Du skriver att på demokratiska grunder har SKTF utformat och röstat på en policy som innefattar kamp för drägliga arbetsvillkor där även tolkmedlemmar ingår i policyn. Men har ni inte haft en sådan policy sen tidigare? Enligt telefonsamtal som jag hade med SKTF:s löneförhandlare Anders Hammarbeck säger han bestämt att det kommer inte att hända någonting i tolkarnas arbetsvillkor, inte nu och inte heller om tio år. Kan det innebära att policyn som ni har fattat på demokratiska grunder är en tioårig förlängning i stagnation? I så fall må Gud försköna oss från er policy!
Du nämner att den tidigare socialdemokratiska regeringen har förhalat i tolkfrågan! Jag skulle säga förhalning är ett mjukt ordval. De har nonchalerat och förtryckt hela tolkbranschen under många år och det är därför tolkfrågan är så kritisk.
Kosanovic, när du ger goda råd försök att hjälpa, inte behaga, dina kollegor!
DEBATT
Läs mer om