Edyta är i Sverige för att lära sig språket

Första gången Edyta Skóra hörde svenska undrade hon om hon någonsin skulle kunna lära sig språket med den märkliga satsmelodin. Det kunde hon och nu går hon på Gamleby folkhögskola en termin för att finslipa sina kunskaper.

Foto: Fotograf saknas!

Västervik2008-01-28 00:05
Edyta Skóra är född och uppväxt i Lublin i östra Polen. Hon är en språkmänniska och var helt klar över att hon skulle förkovra sig i ett eller flera främmande språk efter gymnasiet. - Jag funderade på att välja engelska, men det verkade tråkigt att bara läsa engelska så jag kollade runt och på universitetet i Gdansk undervisar man i skandinaviska språk. Där kunde jag läsa engelska och svenska och det passade mig. Det är inte så vanligt att läsa svenska i Polen och det betyder att det finns möjligheter att få bra jobb. - Svenska är ett fint språk, jag gillar melodin och betoningarna. Det ger en särskild prägel åt språket och det är också det som är allra svårast att lära sig. Grammatiken är inte så svår. Men i svenska används betoningen för att ge ett ord olika betydelse. Stegen, tomten, banan är exempel på ord som betyder helt olika saker beroende på hur de betonas. Det är otroligt svårt för en utlänning att höra. Något sådant förekommer inte i polska. - Meningsbyggnaden är också viktig i svenska. I polska kan man flytta orden mera fritt efter situationen, det fungerar inte alls i svenska. En annan svårighet är de bestämda artiklarna, att lära mig när jag ska använda "en" och när jag ska säga "ett". Det är särskilt svårt eftersom vi inte har bestämda artiklar alls i polska. Kompisar som har läst tyska tidigare har en stor fördel för svenska och tyska har stora likheter. Edyta Skóra talar mycket bra svenska, ibland får hon stanna upp och söka efter ett ord, men det kommer och det är klockrent. Hon förstår precis allting. I tre år har hon läst svenska på universitetet och det har givit resultat. - Jag har fått ett stipendium från Svenska institutet och i början av året kom jag hit till Gamleby. Det är helt enkelt underbart. Här är allt så välordnat med bostad på internatet och god mat, det är mat- och kafferaster hela tiden. I Polen har vi bara lunchrast och sedan väldigt korta pauser. Den svenska modellen är vettig för då orkar man koncentrera sig hela dagen. Att komma till ett främmande land och hoppa in mitt mellan två terminer i en klass som lärt känna varandra kan inte vara lätt. - Givetvis är det svårt att komma in i en grupp mitt i ett läsår, men det har gått mycket bättre än jag trodde, säger Edyta Skóra. Jag trivs väldigt bra på skolan och känner inte att de andra eleverna håller någon distans till mig. Alla är trevliga och förstående när jag glömmer orden och det är ingen som skrattar när jag säger fel. Såväl lärare som elever är hjälpsamma och de verkligen vill att jag ska trivas. - Familjen kan jag hålla kontakt med via e-post och så ringer jag ibland, så de behöver inte vara oroliga. Maten är så god att jag inte hunnit längta på riktigt efter polska rätter. Det skulle i så fall vara en tallrik "bigos" (kål, kött och svamp-rätt) eller "zurek" som vi äter i påsk, för övrigt är det bara polskt bröd jag saknar. - I framtiden hoppas jag kunna arbeta med svenska språket. En dröm är att guida turister. Antingen svenskar i Polen eller polska turister i Sverige. Är det inte jobbigt att aldrig få tala polska? - Nu är det så att det går en annan polsk tjej här, hon bor i Sverige sedan flera år, och vi pratar med varandra. Då går det befriande fort att snacka, men när vi är tillsammans med svenskar pratar vi självklart svenska, det vore oartigt annars och så är jag ju här för att öva mig i svenska språket, säger Edyta Skóra på sitt milda och vänliga sätt.
Porträttet
Namn: Edyta Skóra Ålder: 22 Familj: Föräldrar, en bror och en syster Bor: I Gdansk, Polen men för tillfället på Gamleby folkhögskola Senast lästa bok: "S@motnosc w Sieci" ("Ensamheten på nätet") av Janusz Leon Wisniewski Fritidsintressen: språk, musik, konst och foto
Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!
Läs mer om