Och visst, om man tänker i större kategorier, så är västervikska östgötska. Dialekten är väldigt lik dialekterna i Östergötland, särskilt de i områden nära Tjust. Tänk på alla gånger vi som är uppväxta i Västervik blivit tagna för östgötar.

Men det finns folk som träffar rätt med sina gissningar. Jag minns när jag var på väg till Gotland för tjänstgöring vid P18. Vi var ett antal grabbar som pratade, de flesta stockholmare och östgötar. En av östgötarna fällde en kommentar om mig: ”Jaså, vi har en smålänning här också”. Han hade alltså hört skillnad på mitt tal och sitt eget och placerat mig i Småland. Jag hade inte sagt mycket och absolut inte nämnt något som visade var jag kom ifrån. Hur kunde han höra att jag är smålänning om han inte tog det på mitt sätt att prata?

Nu kan man undra om tjustbor kan göra så som den här östgöten. Hör de skillnad på sin egen dialekt och närliggande dialekter i Östergötland? Jag har gjort en liten undersökning av den saken. Kring 2000 gjordes det inspelningar på olika mindre platser i hela det svenskspråkiga området i Sverige och Finland. På internet finns det fritt tillgängliga smakprov (sök på Swedia). Av dem valde jag ut en inspelning från Tjust (Ankarsrum) och tre från olika närliggande platser i Östergötland (i Ydre, Kinda och Sankt Anna). Talarna var äldre personer. Jag spelade upp de här inspelningarna för två olika grupper. Det var tänkt som ett lekfullt inslag i föredrag om tjustmål. Uppgiften var att säga vilken inspelning som kom från Tjust.

Resultatet var att en klar majoritet svarade alldeles rätt. De flesta kunde identifiera Ankarsrumsinspelningen som tjustmål. Någon lyckades till och med pricka rätt på Ankarsrum. Resultatet gläder mig. Det är kanske en viss enighet i Tjust om hur tjustmål låter. Inte ens dialekter som ligger mycket nära vår egen tycks lura oss. Det finns tillräckligt många egna finesser i ordval, uttal och grammatik för att man ska känna igen ett sätt att prata som är gemensamt för Tjust. Fast tjustmål är naturligtvis inte en dialekt på samma nivå som östgötska eller skånska. Språkligt sett är det en undergrupp till en större östgötsk dialekt, precis som målet i Sankt Anna eller norrköpingsmål. På samma sätt är värendsdialekt och kalmaritiska underdialekter till småländska. Men språk och dialekt är inte bara ord och grammatik, utan också viktigt för identiteten. Så snarare än att se vår dialekt som östgötska, så tar nog de flesta av oss fasta på att det är tjustmål vi talar och att det är en alldeles speciell sorts småländska. En del tycker visst att den är förskräckligt ful. Själv tycker jag att den är alldeles, alldeles underbar.